| It's about as funny as an irregular mole. | Так же смешно как уродливое родимое пятно. |
| There's a mole on his right wrist, shaped like... Iceland. | На правом запястье у него родимое пятно, по форме похожее... на Исландию. |
| I got this thing on my shoulder, might be a mole. | У меня эта вещь на моем плече, может быть родимое пятно. |
| 'Cause if I was making money, I'd remove that mole off my nose. | Если так, то я бы удалил это родимое пятно с носа. |
| Well, then I guess I won't be showing you my mole that looks like Susan Sarandon. | Ладно, тогда я думаю, что не буду тебе показывать свое родимое пятно, похожее на Сюзан Сарандон. |
| You see, this nurse had asked me to put a gown on but it was a mole on my shoulder and actually I had specifically worn a tank top so that I wouldn't have to put a gown on. | Понимаете, сестра попросила меня одеть больничную рубашку но у меня на плече родимое пятно поэтому я специально надела майку на лямках так что мне не нужно было одевать больничную рубашку. |
| It turns out in the tanning bed industry you're always one irregular mole away from being Yelp'd out of the business. | Оказывается в индустрии горизонтальных соляриев одно лишнее странное родимое пятно, и вот уже плохой отзыв выкидывает тебя из бизнеса. |
| Mole on the chin? | Родимое пятно на подбородке? |
| You know, we should really get this mole checked out. | Знаете, мы должны проверить это родимое пятно. |